Oil and gas industry is a technical sector which includes the usage of lot of jargons. Jargons are the technical words or terms which are a part of any technical sector. However there are certain jargons which are not necessarily related to technical sector but also some other sectors like medical and legal. Jargons are re-phrased words which have been formed using commonly spoken words.
Translation is a way to make communication between people, business or organizations efficient and fast. With the global expansion, like several other business sectors and organizations, oil firms require technical translations for improving their business communication cross-borders.
oil and gas translation services, Oil and gas translation services Abu Dhabi, Oil and gas translation services British Petroleum, Oil and gas translation services Chevron, Oil and gas translation services ExxonMobil, Oil and gas translation services for Saudi Aramco, Oil and gas translation services Gazprom, oil and gas translation services in dubai, Oil and gas translation services Kuwait Petroleum Corporation, Oil and gas translation services National Iranian Oil Corporation, Oil and gas translation services Pemex, Oil and gas translation services Petro China, Oil and gas translation services Royal Dutch Shell, Russian, Spanish, The Requirement of Russian Translation for Oil and Gas projects in CIS countries
Oil and gas translation requires professional expertise on technical jargons on the part of translator. There are several technical terms which may sound similar but have entirely different meaning in oil and drilling sector. Let us take one example. For people who have never been a part of oil and gas industry, ‘riser’ would simply imply something which is related to rising like legs in chair. However, in oil and gas industry, this refers to a piece of furniture which carries oil and gas from pipeline to platform.
One more such jargon is ‘Christmas tree’ which does not refer to any coniferous tree in the oil and gas industry. It is a jargon used to control the flow of oil and gas from pipeline.
The baseline is that oil and gas is a fascinating industry. If you are working on any translation project, it is important for you to be fluent with the jargons or terms. Don’t be surprised but it is like learning a new language. Oil and gas translations involve not only expertise in two languages but also in the terminology which is sometimes a challenge. To tackle this issue, translation agencies hire professional experts trained in specific business sector who can easily understand and work with technical jargons.
Hi.. Nice post. Well, you have discussed here a lot of things about Oil and gas translation and technical jargons. Your images also looks good. Keep posting this type of good work.
Thank You for supporting Cemal…!!
Translation of Driving License We help to convert your foreign driving license in UAE driving license.